TRADUÇÃO (INGLÊS - PORTUGUÊS)

TRADUÇÃO (INGLÊS - PORTUGUÊS)


Modalidade: EAD 100% Online Início imediato*


Carga Horária:

Não incluso TCC: 400 horas - (Não incluso a disciplina de Metodologia da Pesquisa Científica)

Incluso TCC: 460 horas - (Incluso a disciplina de Metodologia da Pesquisa Científica)

Investimento:
Matrícula: R$ 140,00
Plano(s) de Mensalidade(s):

SEM TCC
  • 18x de R$ 239,00
  • 12x de R$ 353,00
  • 9x de R$ 464,00
  • 6x de R$ 678,00

COM TCC
  • 18x de R$ 270,00
  • 12x de R$ 399,50
  • 9x de R$ 526,00
  • 6x de R$ 771,00
INSCREVA-SE



Modalidade: EAD 100% Online Início imediato
* Duração: 6 meses


Carga Horária:

Não incluso TCC: 400 horas - (Não incluso a disciplina de Metodologia da Pesquisa Científica)


Investimento
Matrícula: R$ 140,00
Plano(s) de Mensalidade(s):

SEM TCC
  • 6x de R$ 728,00
INSCREVA-SE



Bem-vindo ao curso de pós-graduação em Tradução (Inglês - Português) da Univérsila! Este programa é uma verdadeira porta de entrada para uma carreira de sucesso no campo da tradução, um setor em constante crescimento e cada vez mais valorizado em nosso mundo globalizado.A tradução não é apenas uma questão de escolher as palavras certas, mas também de entender e transmitir a essência de uma cultura. Neste programa, você será treinado para dominar tanto o aspecto linguístico quanto o cultural da tradução, tornando-se um profissional indispensável em qualquer ambiente de comunicação internacional.Este curso tem o poder de impulsionar a sua carreira profissional, tornando-o um profissional altamente procurado em diversas áreas. O domínio de duas línguas e a capacidade de traduzir efetivamente entre elas é uma habilidade extremamente valorizada em muitos setores, incluindo empresas multinacionais, editoras, organizações governamentais e não governamentais. Além disso, o curso oferece a flexibilidade de trabalhar como freelancer, permitindo-lhe oferecer seus serviços a uma variedade de clientes em todo o mundo. Você também pode optar por atuar como intérprete em conferências internacionais, um papel que exige uma combinação única de habilidades linguísticas e interpessoais.A pós-graduação em Tradução (Inglês - Português) da Univérsila é uma chave para um mundo de oportunidades. Ao se formar, você terá uma gama de opções de carreira à sua disposição, além de uma vantagem competitiva no mercado de trabalho.Em um mundo cada vez mais conectado, a capacidade de traduzir efetivamente entre idiomas é uma habilidade inestimável. Este curso oferece a você a oportunidade de se tornar um profissional altamente qualificado e procurado, capaz de se destacar em um mercado de trabalho competitivo.Não perca esta oportunidade de elevar a sua carreira a novos patamares. Inscreva-se agora no curso de pós-graduação em Tradução (Inglês - Português) da Univérsila e comece a construir o futuro que você merece!Diferenciais do programa de pós-graduação em Tradução (Inglês - Português):1. Abordagem interdisciplinar: Abordagem que integra conhecimentos de diversas áreas, proporcionando aos alunos uma compreensão ampla e preparando-os para atuar de maneira holística na Tradução.2. Suporte personalizado: Orientação e acompanhamento individualizado de professores tutores e consultores acadêmicos durante toda a jornada acadêmica em Tradução.3. Material didático de alta qualidade: Acesso a recursos de aprendizagem de primeira linha, incluindo bibliotecas online, chats, fóruns e materiais didáticos cuidadosamente desenvolvidos para o curso de Tradução.4. Flexibilidade de horários: Nosso programa de Tradução oferece flexibilidade de horários.5. Networking e conexões profissionais: Oportunidades únicas de interação com profissionais renomados na área de Tradução.6. Experiência prática em tradução audiovisual: Oportunidade de aprender e praticar técnicas de tradução para dublagem, legendagem e voice-over.


1. Capacitar profissionais para a prática da tradução, considerando as especificidades do inglês e do português.

2. Estudar a gramática comparativa entre inglês e português.

3. Desenvolver habilidades para a tradução de textos acadêmicos e científicos.

4. Proporcionar o conhecimento das normas e procedimentos da tradução profissional.

5. Incentivar a reflexão sobre os desafios e possibilidades da tradução.

Ao atingir esses objetivos, o profissional estará habilitado a atuar na tradução de textos acadêmicos e científicos, podendo trabalhar em universidades, institutos de pesquisa, revistas científicas, entre outros.


  • Modalidades da Tradução
  • Fundamentos da Tradução 
  • Metodologias da Tradução
  • Língua Portuguesa para Tradução 
  • Língua Inglesa Aplicada à Tradução 
  • Revisão de Tradução 
  • Tradução Literária 
  • Tradução Técnica
  • Princípios de Interpretação
  • Oficina de Tradução
  • Disciplinas optativas:
    Metodologia da Pesquisa Científica | Desenvolvimento de trabalho de conclusão de curso.


    Portadores de diploma de graduação em qualquer área, que estejam interessados em atuarem como tradutores e possuam habilidade de leitura em língua inglesa e competência escrita em língua portuguesa.



    Informações do curso

    Pós-Graduação UNIVÉRSILA é credenciada na modalidade a distância pela Portaria do MEC nº 418, de 27 de março de 2017.

    Curso:
     O curso é composto por disciplinas específicas que abordam os conteúdos mais recentes e relevantes da área. Cada disciplina conta com e-book, leituras complementares (artigos / teses de suma importância para a área) e videoaulas que poderão ser visualizadas/assistidas de acordo com a sua disponibilidade.

    O curso é ofertado de acordo com a Resolução do CNE/CES nº. 01, de 06 de abril de 2018.

    Sistema de Avaliação: cada disciplina é composta por média ponderada entre duas notas ou mais.

    Prova Final Online: esta avaliação é obrigatória e acontece ao final do curso. 

    A média de aprovação corresponde a 7,0 (sete inteiros) e é aplicável para cada disciplina e para a prova final - online.


    Pré-requisitos:

    • Formação completa de nível superior: bacharelado, licenciatura ou tecnólogo.
    • Ter colação de grau concluída.

    Matrícula:

    1. Faça a inscrição para o curso de interesse;

    2. Efetue o pagamento da matrícula;

    3. Clique Aqui para acessar a Área do Candidato: Login: e-mail cadastrado  e Senha: CPF (somente os números)

    4. Faça o UPLOAD dos documentos necessários para fins de matrícula.


    Processo para Matrícula: 

    Documentos Necessários (Digitais)

    • Comprovante de pagamento de matrícula (somente para pagamentos via boleto ou pix);
    • Diploma e histórico da graduação válido no Brasil*;
    • Certidão de nascimento, casamento/ averbação de divórcio;
    • CPF e RG;
    • Foto 3x4;
    • Comprovante de residência atualizado.

    ATENÇÃO: Permanece obrigatório o upload dos documentos para efetivação de matrícula e emissão de certificado. A foto 3x4 e a certidão de nascimento ou casamento poderão ser encaminhadas posteriormente até a conclusão do curso.

    Documentos Provisórios: *Na ausência do diploma e/ou histórico da graduação, apresentar a declaração de conclusão de curso junto ao termo de responsabilidade. Nesse documento é obrigatório constar que houve a conclusão da Graduação e a data de colação grau.

    CNHs e Carteirinhas de Conselhos serão aceitas somente no ato da inscrição.


    Para mais informações entre em contato com nossa Central de Atendimento - Suporte ao candidato.



    De acordo com a nova resolução do CNE/CES nº. 01, de 06 de abril de 2018, o desenvolvimento e a entrega do Trabalho de Conclusão de Curso (bem como o encontro presencial) deixaram de ser obrigatórios para os cursos de pós-graduação Lato Sensu.

    O Certificado de Conclusão – mesmo sem a entrega do TCC – oferece o mesmo valor para o Ministério da Educação. 

    * Possíveis processos seletivos podem exigir o cumprimento da Pós-Graduação com o Trabalho de Conclusão de curso, é necessário a análise dos editais por parte do candidato.